Jump to content
Prix Fu Lei 傅雷奖
  • prix-fu-lei.thumb.jpg.42e434389ab40cc3e7f030196f8a0ab9.jpg

  • PRIX FU LEI DE LA TRADUCTION ET DE L'ÉDITION

    Créé en 2009 à l'initiative de l'Ambassade de France en Chine avec des intellectuels chinois francophones représentés par le professeur Dong Qiang, le Prix Fu Lei a pour objectif de promouvoir l’importance de la traduction et de la diffusion des ouvrages francophones en Chine. Ce Prix doit son nom au grand traducteur chinois Fu Lei (1908-1966), qui a rendu accessibles aux lecteurs chinois les œuvres de Balzac, Voltaire ou encore Romain Rolland. Chaque année, le Prix Fu Lei récompense les deux meilleures traductions du français vers le mandarin publiées en Chine, dans les catégories « Littérature » et « Essai ». [lire la suite]

  • En 2019, 10 titres sont nominés.

    Titres nominés 2019 - Catégorie Littérature

    D'un château l'autre 一座城堡到另一座城堡.jpg

    D'un château l'autre, Louis-Ferdinand Céline, trad. Jin Longge, éd. Lijiang Publishing Limited
    魔鬼医生的消失.jpg

    La disparition de Josef Mengele, Olivier Guez, trad. Deng Yingping, éd. Haitian Publishing House
    Nos Richesses 加缪书店.jpg

    Nos Richesses, Kaouther Adimi
    , trad. Kong Qian, éd. Haitian Publishing House
    lecon.jpg

    La leçon de musique, Pascal Quignard, trad. Wang Mingrui, éd. Henan University Press/Beijing SHC (Shang he) Culture 
    yasmina.jpg

    Le dieu du carnage,  Yasmina Reza, trad. Gong Baorong, éd. Shanghai Translation Publishing House

     

    Titres nominés 2019 - Catégorie Essai

    Fontainebleau Mille ans d'histoire de France 枫丹白露宫:千年法国史.jpg

    Fontainebleau : mille ans d'histoire de FranceJean-François Hebert, Thierry Sarmant, trad. Cheng Shuiying, éd. Shanghai Academy of Social Sciences Press   
    Manger est un acte citoyen 吃,是一种公民行为.jpg

    Manger est un acte citoyen, Alain Ducasse, avec la contribution de Christian Regouby, trad. WANG Yici, éd. China Social Sciences Press
    Subjectivité et vérité 主体性与真相.jpg

    Subjectivité et Vérité, Michel Foucault, trad. Zhang Gen, éd. Shanghai People Publishing House
    psychologie.jpg

    Psychologie et pédagogie, Jean Piaget, trad. Du Yixiong et Qian Xinting, éd. Educational Science Publishing House
    ville.jpg

    Ville sauvage : Marseille-Essai d'écologie urbaine, Baptise Lanaspèze, Geoffroy Mathieu (photographies), trad. Liu Hengxu, éd. China Federation of Literary and Art Circles Publishing House
  • Les lauréats du Prix Fu Lei 2019

  • Catégorie
    « Littérature »

    Litté 02 D'un château l'autre 一座城堡到另一座城堡.jpg

    D'un château l'autre de Louis-Ferdinand Céline
    Trad. Jin Longge
    Ed. Lijiang Publishing Limited

     

  • Catégorie
    « Essai »

    Ess 03 Subjectivité et vérité 主体性与真相.jpg

    Subjectivité et Vérité de Michel Foucault
    Trad. Zhang Gen
    Ed. Shanghai People Publishing House

  • Catégorie
    « Jeune Pousse »

    Litté 03 Nos Richesses 加缪书店.jpg

    Nos Richesses de Kaouther Adimi
    Trad. Kong Qian
    Ed. Haitian Publishing House

  • LE PRIX FU LEI EN VIDÉOS

    Revivez la remise des prix sur la plateforme en ligne de Tencent
    (en chinois)

    10e anniversaire du Prix Fu Lei
    Dessin sur sable
     

    "La traduction vue par les traducteurs" (Les lauréats du Prix Fu Lei de 2009 à 2017)

    "Quand les auteurs nous parlent de traduction" (Les invités 2018 du secteur Livre et Débat d'idées)

  •  

  • LE PRIX FU LEI SOUTENU PAR DEUX LAURÉATS DU PRIX NOBEL DE LITTÉRATURE

     

    « Les traducteurs jouent un rôle important. Sans le travail créatif des traducteurs de différents pays, je n’aurais pas pu obtenir le Prix Nobel. Parfois, la traduction est encore plus difficile que l’écriture. »

    Mo Yan

     

     

    « À mes yeux, le Prix Fu Lei est très important. Le travail des traducteurs a une importance majeure. Sans les traducteurs, nous serions comme des aveugles ou des sourds, et sans l’échange interculturel, nous ne connaîtrions que notre propre village ou notre propre ville.»

    JMG Le Clézio

     

    banner-book.png
    De gauche à droite : 
    JMG Le Clézio, prix Nobel de littérature 2008 
    Dong Qiang, Grand prix de la francophonie de l’Académie française 2013 
    Mo Yan, prix Nobel de littérature 2012

     

  • Co-organisateur 2019
    方所logo.jpg

     
     
    Partenaire

    Renault.jpg


     

    Le Prix Fu Lei 2019 est présenté par :
    logoAmbChine.jpg      FWH.png      IFP.jpg

     

     

    Partenaires institutionnels :
    Logo-AF-NEW.pnglogocampusfrancechine.gif

     

     

×
×
  • Create New...