Jump to content
Prix Fu Lei 傅雷奖
  • photo-de-famille-Prix-Fu-Lei-2021.jpg

     

  • PRIX FU LEI DE LA TRADUCTION ET DE L'ÉDITION

    Créé en 2009 à l'initiative de l'Ambassade de France en Chine avec des intellectuels chinois francophones représentés par le professeur Dong Qiang, le Prix Fu Lei a pour objectif de promouvoir l’importance de la traduction et de la diffusion des ouvrages francophones en Chine. Ce Prix doit son nom au grand traducteur chinois Fu Lei (1908-1966), qui a rendu accessibles aux lecteurs chinois les œuvres de Balzac, Voltaire ou encore Romain Rolland. Chaque année, le Prix Fu Lei récompense les deux meilleures traductions du français vers le mandarin publiées en Chine, dans les catégories « Littérature » et « Essai ». [lire la suite]

  • Les lauréats du Prix Fu Lei 2021

  • Catégorie
    « Littérature »

    08 Le garçon 男孩.jpg

    Le Garçon de Marcus Malte. Traduit par Huang Yaqin , Zhejiang Literature and Art Publishing House

     

  • Catégorie
    « Essai »

    epreuve.jpg

    L'Epreuve de l'étranger. Culture et traduction dans l'Allemagne romantique d’Antoine Berman.
    Traduit par Zhang Wen , SDX Joint Publishing Company

  • Catégorie
    « Jeune Pousse »

    04-Retour-à-Reims-回归故里.jpg

    Retour à Reims de Didier Eribon. Traduit par Wang Xian. Shanghai Culture Publishing House / Post Wave Publishing House  

  • LE PRIX FU LEI EN VIDÉOS

    Vidéo bilan du Prix Fu Lei 2020

    Revivez la cérémonie de remise du Prix Fu Lei 2021

    Prix Fu Lei 2021: Conférences littéraires

    Rencontres traducteurs / éditeurs

  •  

  • LE PRIX FU LEI SOUTENU PAR DEUX LAURÉATS DU PRIX NOBEL DE LITTÉRATURE

     

    « Les traducteurs jouent un rôle important. Sans le travail créatif des traducteurs de différents pays, je n’aurais pas pu obtenir le Prix Nobel. Parfois, la traduction est encore plus difficile que l’écriture. »

    Mo Yan

     

     

    « À mes yeux, le Prix Fu Lei est très important. Le travail des traducteurs a une importance majeure. Sans les traducteurs, nous serions comme des aveugles ou des sourds, et sans l’échange interculturel, nous ne connaîtrions que notre propre village ou notre propre ville.»

    JMG Le Clézio

     

    banner-book.png
    De gauche à droite : 
    JMG Le Clézio, prix Nobel de littérature 2008 
    Dong Qiang, Grand prix de la francophonie de l’Académie française 2013 
    Mo Yan, prix Nobel de littérature 2012

     

  •  
    Le Prix Fu Lei 2021 est présenté par :
    logoAmbChine.jpg      FWH.png      IFP.jpg

     

    Co-organisateur
     
    zhoupu.png
     
    Lieu Partenaire
     
    shanghai.png
     
    Mécène
    ninisky.jpg

     

     

     

×
×
  • Create New...